《中餐厅》开外国外,含义就在于宣扬我国美食文明,让中华美食在当地开花结果,在最新一期节目中,这一点总算走进了实际,林大厨和秦海璐要教当地的厨师做我国菜,可就在海璐姐辅导外国友人包饺子时,翻译官苏有朋说的一句话引发了网友热议,纷繁吐槽他太不仔细,究竟怎么回事呢?咱们一起来看下:
饺子,是我国最具典型的美食之一,看上去简略,可其实呢,是有许多门路的,调馅儿、擀皮儿、捏饺子都很有技巧,是需求好好学习一下的,其间呢,关于面粉的挑选也很有考量,并不是一切的面粉都合适捏饺子!
面粉分许多种,有高筋的,有中筋的,高筋面粉煮出来的饺子筋道、耐煮、饺子皮不容易破,一般面粉呢,就没有这种优势,关于菜鸟来说,最好是挑选高筋面粉!
但在翻译的过程中,呈现了一个问题,秦海璐对外国友人说要运用高筋面粉,但“高筋”用英文解说就有些难度了,苏有朋的解说是“用一般的面粉”!
对此,咱们只能等待意大利当地用的都是高筋面粉吧,要不然,等中餐厅脱离之后,外国友人是包不成饺子的,少了这种传统美食,就少了许多滋味和含义,你们说呢?