甜点之于人到底有多重要?
也许当你走进一家街角甜点店,看着闪闪发亮、赏心悦目的甜点,内心会渐渐被幸福感填满。而一口甜点咬下去,那份酸酸甜甜、蓬松柔软的美妙,又能长时间驻留在舌尖的记忆里。
趁前段时间宅家,mars 挑战用烤箱做 muffin 和戚风,虽然经历一番手忙脚乱,但当精致的蛋糕摆在盘子上,再配一杯咖啡慢慢吃,周围的一切似乎都变得安静而简单。
Sugared & Spiced 是 mars 很早就开始关注的美食旅行博主,因为喜欢甜点,主理人 Cindy 辞去原本的工作搬到巴黎,在巷弄小店、百年老品牌、米其林餐厅等各种甜点厨房里的工作学艺,三年多后回到上海。
Cindy,法国CAP认证甜点师,美食旅游博主
仅仅吃甜点就足够开心,而 Cindy 每天都能亲手做出了不起的甜点,“当我穿上厨师服的瞬间,感觉自己超帅!”初春的一天,mars 在家连线 Cindy,聊了聊她所热爱的「甜蜜世界」:从憧憬到成为一名全职甜点师,要经历哪些不为人知的故事?
同时考虑到大家的周末还是大概率宅家,文末将重磅奉上 Cindy 的「英式下午茶司康饼」食谱,教你如何在家轻松打造一间治愈系私人 Bakery!
厨房很累,
但只要能做甜点就很开心
mars:还记得第一次甜点启蒙是何时吗?
Cindy:高中时舅妈来家里玩,在厨房用烤箱做了烤布丁和美式 muffin。我当时印象特别深刻,怎么能够在家就做出这么美味的甜点?于是之后我也开始自己买食谱,就这样陷入了甜点的迷幻世界。
mars:您去过很多地方品尝当地甜点,它们不同特色在哪里?为什么最终真爱是法甜?
Cindy:其实只要是甜点,我都很感兴趣。不过特别着迷于法甜,是因为它能有很多不同的变化,比如即使是一个小小水果塔,也可以由 4、5 种不同元素组成,做的过程很有挑战,品味时层次丰富、非常有趣。
我也很喜欢日本的甜点,除了传统和果子,日本人也很在行做西式甜点,并在其中做一些细微的调整,比如添加当地风味(如抹茶、芝麻),以及降低甜度。
一开始想学法式甜点的时候,我也考虑过要去日本上课。日本人做西点的本事令人信赖,再加上我本身学过日文,所以语言不是问题。但后来转念一想,法甜还是要去当地学,不只是学习甜点制作本身,还要吸收他们的生活方式和文化,才能真正了解甜点的意义。
当时 Cindy 果真辞掉了外人羡慕的工作,转身投入巴黎 Ferrandi 高等厨艺学院专业甜点课堂,而原计划一年的求学实习之旅,后来也因不断的工作机会,足足持续了三年之多。
mars:在巴黎的专业甜点学校上课,一天是怎样度过?最难忘的经历是?
Cindy:在学校的时候,早上 8 点开始进厨房跟着主厨上实作课,做甜点。到了下午会有别的课程,比如一周一堂的艺术课,练习设计甜点或者将来想开的门店。毕竟做甜点是一门艺术,美感是不可或缺的。每两周还会有一堂品酒课,因为酒类对法国人来说也是必不可少的,不只在吃饭时会配酒,吃甜点也会有相应的搭配。
“个人觉得最难忘的经历是实习阶段。这跟当学生的体验完全不同,因为主厨和同事会非常严格,而且会把最基础、最枯燥的工作丢给实习生。 比如我上班第二天,主厨给了我 6 大箱青柠,让我一人在小房间里将青柠全部削皮然后榨汁。不过只要了解这是学习过程的一部分,熬过之后肯定会有更有趣的事情,就能欣然接受了。”
“我当时法语还不太好,时不时会因为听错主厨或同事的指示做错事。在厨房工作,大家讲话速度都很快,而且经常要用到数字:烘焙要烤几分钟、几摄氏度、几个蛋糕, 对外国人来说,法语的数字很难搞清楚,所以当时犯过不少错误,回头想想还还蛮搞笑的。”
mars:回想起这段在法国求学实习的日子,最大的收获是什么?
Cindy:应该是真正找到了自己的热情所在吧。从前坐办公室,上班等下班,但是在法国,我发现不管在哪个厨房,对甜点的兴趣和动力就源源不绝,让我不管摊上多辛苦的工作,凌晨 2、3 点起床,一天工作超过 12 个小时,或者搬一袋25公斤的面粉,都毫无怨言,只要能做甜点就很开心!
成为优秀甜点师之必须:
坚持学习
“上班做甜点,下班吃甜点,都不会腻吗?”
“咦,完全不会呢。”
这段别人跟 Cindy 的有趣对话,一直记录在 Sugared & Spiced 的简介里。当 mars 理所当然地以为,像她这样已经跟甜点打了八年交道的人,在行业内应该算是资深前辈了,但 Cindy 依旧很谦虚,说自己还有很多学习和进步的空间。
如果说对一件事的热情只能带你入门,那么坚持下去就是最好的回馈。
mars:回国后你先是教别人做甜点,两年后又去半岛酒店重新当全职厨师,这是怎么回事?
Cindy:我对教学一直很感兴趣,所以回国第一件事就是开课,同时也观察一下上海的甜点市场,毕竟离开了三年多,要重新熟悉。教甜点后发现了自己虽然喜欢而且也擅长教课,不过还有很多不足的地方,于是想再次将自己轻轻推出舒适圈,给自己继续学习的机会。
当时上海半岛酒店的甜点总厨是位法国人,他之前在巴黎时就已是位出名人物,于是我主动联系他,表明自己有加入他团队的意愿。后来经过面试、试工,顺利成为西点房的初级副主厨之一,主要负责协助主厨做新品开发的工作。
mars:任职上海的甜点厨房,跟在巴黎时有异同之处吗?
Cindy:我觉得不同的地方还挺多的。首先,法国的甜点厨房内部专业度非常高,毕竟这是他们国家民间传统文化的重要构成,而法甜对我们中国人来说是后天学习的外来品,自然还有一段路要走。对于我个人来说,巴黎和上海的工作内容也有很大的差异。我在巴黎做的是入门级工作,只需要负责好自己被分配到的部分就行了,但在半岛酒店我要带领团队,要看库存、进货等运营方面的细节。
通过这份工作,我发现了自己对甜点的着迷仅限于甜点制作,而不是团队管理、厨房运营。
mars:一名优秀的甜点师最厉害的本事在于?
Cindy:我觉得没有固定的标准,因为每个人做甜点的目的不同,比如有人专精比赛,关注点放在像艺术品般的造型。有人注重味道,像我偏好尝试新的口味,最近就用一款非常特别的奇种乌龙做了乌龙奶茶马卡龙,非常有趣。
同时我也很佩服那些十年如一日做出一模一样口味的甜点师们,因为口味的一致性是很难维持的。当时我和巴黎同事经常去 Pierre Hermé,这家店红了这么多年不是没有道理,虽然开了很多分店,但水准仍保持得非常好,业内人士普遍尊敬 Pierre Hermé,几乎当他是「法甜之神」的地步。
还有我个人很喜欢的另一家巴黎甜品店叫做Des G teaux et du Pain,仅有两家店面,由女主厨 Claire Damon 坐镇。
她做出来的东西特别纤细,很注重季节性,坚持不用冷冻果泥,当季什么新鲜就用什么,而且懂得把握每种水果风味特性,做出创新的搭配,经常给我带来灵感。
mars:您有什么真心话想分享给刚入行的朋友?
Cindy:我不感觉自己资深,在这个行业里比我有经验的人太多了。可能我对于刚准备入行或转行的人来说算是前辈,如果有可以分享的心得,就是希望我们大家能沉住气,把基础打好,多看多学,别指望去国外学了一年毕业回来就教课或者开店,因为底子打得不够扎实深入的话,日后不管做什么都会很快遇到瓶颈,而且做出来的甜点可能徒有外表,没有内涵。
人生不同阶段,
甜点的意义也不同
就像咖啡一样,年轻人更喜欢花果香的浅烘,到了中年反而爱上深烘的浓郁沉稳。甜点在不同年龄或经历的人心中,也有不同的意义。甜点也是多面的,既适合一人在家独自品味,也可以约朋友去街角甜点店坐下闲聊,一样的愉快疗愈。
mars:如果要用一款甜点来形容自己,你会选哪个?
Cindy:要不就用一款口味来形容吧!我想会是伯爵茶,因为我很喜欢伯爵茶那股特殊的香气,喝起来温柔中带有个性,和我的人一样(笑)。
伯爵茶也很适合用来制作甜点,和乳制品结合时会演变成奶茶的风味,相当迷人。茶香中淡淡的涩味,刚好跟甜味形成平衡,吃起来很舒服、很幸福。
mars:能否教大家一些品鉴甜点的小窍门?
Cindy:甜点的种类很多,每一种都有品尝上的讲究。总之肯定是先从外观开始,可以观察它是否新鲜,比如水果是不是饱满水润,镜面果胶或者淋面是否有光泽,还是因为放太久而变得暗淡。如果塔类甜点,可以检查塔皮是否已经受潮,这会导致口感湿软,那就一点也不好吃了。
在品尝的时候,我会注重味道和口感的平衡 - 是否太甜?太酸?过于厚重?蓬松?顺带一提,法国人除了酸和甜之外,也喜欢在甜点里加一点苦味,像苦橙或者葡萄,增加甜点的清爽感和层次感。
甜点这东西,只有通过自己多看多吃累积经验值,才会比较了解具体如何去品鉴。
mars:对你而言,吃甜品和做甜品之于生活的意义是?
Cindy:人生阶段不同,它的意义也不同吧。我在巴黎工作时,做甜点的节奏很快、压力很大,对我来说是一种磨练和进步。平日里自己在家烤甜点,则是纯粹的休闲和享受。如果上班时已经做了非常复杂的甜点,那么在家就尽可能简单烤一个司康或者布丁,让自己好好放松。
对于做甜点这回事,我没有 “一定要成为大师或名厨” 这样的远大志向,没想过要做大事业赚大钱,只是做自己最喜欢的甜点,吃自己最喜欢的甜点,这样而已。用自己的步调,打理好自己的世界。
彩蛋时刻:
Cindy 的英式下午茶司康食谱
在 Cindy 眼中,不管三层架上摆了多少精致诱人的甜点:迷你水果塔、马卡龙、欧培拉蛋糕,都比不上看似朴实但美味满点的司康。
刚出炉还热腾腾的时候,司康外壳酥脆、内部湿润松软,轻轻用手掰开,一阵黄油的香气扑鼻而来,抹上奶油和草莓酱一起入口,奶香的柔和与草莓的酸甜融合在嘴里,如果再配上一杯热红茶,生活瞬间变得跟 一样甜。
// 食材
低筋面粉…200克
细砂糖…50克
黄油…50克
鲜奶油…115克
泡打粉…10克
伯爵茶粉…8克
// 步骤
1. 过筛低筋面粉以及泡打粉,并和细砂糖与伯爵茶粉混匀。
2. 将黄油切成 1cm 大小的块状,以指尖将面粉和黄油搓磨混合,至呈现黄色的面包粉状。
3. 倒入鲜奶油并用手或者厨师机的桨状头搅拌混匀,至变成一个面团为止。勿过度搓揉,以免面团起筋。
4. 将面团擀成扁平圆形并包上保鲜膜,放入冰箱冷藏隔夜(或至少 30 分钟)。
Tip:放入冰箱可以松弛面团,冷却变硬后也更容易操作。
5. 第二天,将面团取出并擀成约 1.5cm 的厚度,用直径约 5-6cm 的圆形刻模取型(也能够准确的通过自己喜好做成其它形状,比如方形或三角形),并刷上蛋液。
6. 放入预热 190 度的烤箱烘烤约 10 分钟,至表面金黄。
Tip:烘烤时间完成一半时可以将烤盘拿出来前后掉头,让司康烤得更均匀。具体烤箱温度和时间通过你自己的烤箱调整。
7. 司康出炉后请趁热享用,搭配凝脂奶油( clotted cream )、打发鲜奶油、或者各种果酱都非常美味。
文/ Sansa
图/ Cindy